सँ देय्या लिसः भाजु धर्मरत्न यमिं च्वयादीगु खण्डकाव्य खः । म्ये हालेजीक झ्याउरे छन्दय् च्वयातःगु थ्व खण्डकाव्य भाजु बालकृष्ण श्रेष्ठया आर्थिक सहयोगय् च्वसापासाया लुखां ने.सं १०७२ य् पिदंगु खः । भाजु धर्मरत्न यमिं थ्व खण्डकाव्य नं थःगु अर्हत्नन्द महाकाव्य थें २००७ सालय् राजनैतिक कारणं थः भद्रगोल जेलय् लाःबलय् झिंन्यादँ न्ह्यः थः ल्हासा वनाबलय् थःगु जीवनय् जूगु छगू घटनाया लिधंसाय् च्वयातःगु खण्डकाव्य खः । ३२ पौ ४ सर्ग दुगु थ्व सँदेय्या लिसः खण्डकाव्य सुं जुजु, द्यः, राजकुमारया जीवनय् आधारित खण्डकाव्य मखुसे च्वमि धर्मरत्नया जीवनय् आधारित छगू सन्देशमूलक खण्डकाव्य खः । लेखक धर्मरत्न यमि स्वय्म हे खण्डकाव्याया मू पात्र जुयाः न्ह्याकातःगु थ्व खण्डकाय् छखे थःगु देसय् लजगाः मदयाः थनया युवात विदेश अर्थात् ल्हासा वनेमाःगुया यथार्थताया चित्रण दुसा, मेखेर थनं ल्हासाय् वनीपिं ल्हासा नेवाःतय्सं अनया म्ह्याय्मचातय्त याइगु अन्याःयात ब्वयाः तःगु दु । थज्याःगु हे नेपाःमितय्सं अनया म्ह्यायमचातय्त यानाच्वंगु अत्याया कारणं छम्ह स्वाभिमानि राष्ट्रवादी भावनां जाःम्ह सँ देय्या म्ह्याय्मचां थः नेवाः मतिनामियात व नाप इहिपाः यायेमफैगु लिसः बीगु खः । थ्व हे लिसःयात च्वमिं प्रतिकात्मक रुपं सँ देय्या लिसः धकाः नां छुना तःगु खः । भाजु धर्मरत्न यमिया थ्व सँदेय्या लिसः खण्डकाव्य सफू नेपाली भाषं ल्हासा बोल्छे व अंग्रेजी भाषं “Reply from Tibet” या नामं अनुवाद जुयाः पिदंगु दु ।